为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
謝公嘗與謝萬共出西,過吳郡。阿萬欲相與共萃王恬許,太傅雲:“恐伊不必酬汝,意不足爾!”萬猶苦要,太傅堅不回,萬乃獨往。坐少時,王便入門內,謝殊有欣色,以為厚待已。良久,乃沐頭散發而出,亦不坐,仍據胡床,在中庭曬頭,神氣傲邁,了無相酬對意。謝於是乃還。未至船,逆呼太傅。安曰:“阿螭不作爾!”
…标签:我与锦鲤王爷争气运、穿成年代文娇气花瓶[系统]、重生之星河漫漫
相关:你的婚礼、flourishing flowers、就互相演吧[快穿]、给我看看作文、夏时锦、街溃城区、清穿:我在清朝做五阿哥、推网文、我是你的妖、隔世初遇
謝混問羊孚:“何以器舉瑚璉?”羊曰:“故當以為接神之器。”
丞相治楊州廨舍,按行而言曰:“我正為次道治此爾!”何少為王公所重,故屢發此嘆。
…